薪酬福利英文表達(dá)句
1.Execute daily C&B operations and communications: salary calculation and payment, social benefits payment, social benefits administration, including Housing fund.
負(fù)責(zé)薪酬福利核算、發(fā)放、調(diào)整及溝通,及管理員工的各項(xiàng)法定福利和補(bǔ)充福利,包括住房公積金。收藏指正
2.C&B is one of the most essential factors for talent retention nowadays.
薪酬福利是如今企業(yè)實(shí)現(xiàn)員工保留的至關(guān)重要的因素之一。收藏指正
3.Responsible for C&B calculate and insurance and housing fund defray process, generate related data test and report per request.
負(fù)責(zé)薪酬福利的計(jì)算及保險(xiǎn)、公積金的`繳納,根據(jù)要求進(jìn)行相關(guān)數(shù)據(jù)測(cè)算及提交報(bào)告。收藏指正
4.Calibre candidate who is intrested please send your Resume to info@accurate-plus.com. Not only we offer a job, but also we offer a CAREER.
我們提供極具競(jìng)爭(zhēng)力的薪酬制度和提成比例。薪酬福利:底薪+月業(yè)績(jī)獎(jiǎng)金+年底雙薪+分紅計(jì)劃.享有國(guó)家法定節(jié)假日、以及年假,五天工作制。收藏指正
5.Hitachi GSP offers challenging jobs and good benefits as well asgrowth opportunities to attract highly-motivated talents, to enhance our organization capacity as well as to support our business growth in China.
現(xiàn)因公司快速發(fā)展需要,誠(chéng)邀高素質(zhì)人才加盟,公司將提供具有競(jìng)爭(zhēng)力的薪酬福利以及廣闊的發(fā)展空間。收藏指正
6.CDP provides top quality services to MultiNational Companies (MNCs) and Big Local Enterprises (BLEs) in Greater China.
CDP專(zhuān)注于為跨國(guó)企業(yè)和本土績(jī)優(yōu)企業(yè)提供例如管理//管理等一流的整體人力資源解決方案。收藏指正
7.Salary Package: basic salary, most attractive commission policy. We provide 11 days annual leave, legal holiday, social insurance, and registered of Shenzhen permanent residence.
我們將提供完善的薪酬福利制度(無(wú)責(zé)任高底薪+提成),11天帶薪年假,帶薪病假,公共假期,社會(huì)保險(xiǎn)及住房公積金,以及為資深員工辦理調(diào)干/招調(diào)工。收藏指正
8.Dr. Vivienne Luk, Director of IIBD; Professor Randy Chiu, President of HKPMA, and Ms. Pauline Chung, Chairperson of the HKPMA 2006 Pay Level Survey Committee, released the survey results.
調(diào)查結(jié)果于今日(十月二十四日)公布,出席記者會(huì)的包括永隆銀行國(guó)際商貿(mào)研究所所長(zhǎng)陸何慧薇博士、香港人才管理協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)趙其琨教授,以及人才管理協(xié)會(huì)薪酬及福利調(diào)查委員會(huì)主席鍾喜清小姐。收藏指正
9.Reforms will cover the four policy areas of entry and exit; pay and fringe benefits; disciplinary procedures; and performance management, professional training and personal development.
改革涵蓋四個(gè)政策范圍:入職與離職,薪酬及附帶福利,紀(jì)律處分程序,以及表現(xiàn)評(píng)核制度、專(zhuān)業(yè)培訓(xùn)和個(gè)人發(fā)展!
【薪酬福利英文表達(dá)句】相關(guān)文章:
用英文談薪酬福利11-15
英文面試時(shí)談薪酬福利11-15
薪酬福利主管英文簡(jiǎn)歷表格07-31
薪酬福利英語(yǔ)11-18
英文面試薪酬薪資表達(dá)08-15
薪酬福利調(diào)研報(bào)告12-25
薪酬福利管理規(guī)定范文12-09
有關(guān)福利薪酬的語(yǔ)句11-18
HR如何確定薪酬福利戰(zhàn)略12-20