- 相關(guān)推薦
日語中常見的致歉辭
在日語中,致歉辭有不少?那么日語中的致歉辭你會用嗎?下文yjbys小編為大家?guī)碓募胺g,一起來看看吧!
道歉(お詫び)、謝絕的常用表達(dá)
力不能及,實難承諾。不周之處,尚請見諒。
——力及ばず,何ともお引受いたしかねます。至らぬ點どうかご寛恕下さい。
這不是我能夠解決的問題。
——本件は私の解決可能な問題ではございません。
并非我不答應(yīng),實在無能為力。
——なにも私が承知しないという訳ではなく,本當(dāng)にその力なしということであります。
所托之事,礙難辦理。
——ご依頼の件,何ともいたしかねます。
限于我的情況,確實不能答應(yīng)您的要求。
——私のおかれた立場から,貴殿のご要望には何ともお応え致しかねます。
因身體不適,不能應(yīng)邀出席。非常抱歉。
——実は體の調(diào)子が悪いため,お招きには応じられません,誠に申し訳ありません。
此次日程已經(jīng)決定,不能更改。
——今回はスケジュールが既に決まっておりまして,あらためる訳には參りません。
請原諒我的失約。
——お約束を違えました點どうぞお許し下さい。
謹(jǐn)向您賠禮道歉。
——謹(jǐn)んで貴殿に対しお詫び申し上げます。
因事務(wù)忙亂未能提前和您聯(lián)系。
——仕事にとり紛れ、事前に貴殿にご連絡(luò)出來ませんでした。
未能及時給您回信。
——タイムリーなご返事を差し上げることが出來ず……
特地寫這封信想您道歉。
——特に本狀にて貴殿にお詫び申し上げます。
請求諒解常用表達(dá)
來函已收到數(shù)日,遲復(fù)希諒。
——貴簡拝承以來すでに數(shù)日経過しており,ご返事の遅れましたことお許し下さい。
不周之處,尚請鑒諒。
——行き屆かぬ點,お許し下さいますよう。
招待欠周,甚為抱歉。
——おもてなしが不調(diào)法でありましたこと重々(じゅうじゅう)お詫び申し上げます。
實在無法滿足要求,深表歉意(遺憾)。
——ご要望に添うことなんとも葉いません,誠に申し訳ありません(遺憾に存じんます)。
若上述意見欠妥,尚希多多原諒(包涵)。
——お気に召さぬ點ございましたら何卒お許し下さいますよう(ご寛容下さいますよう)。
【日語中常見的致歉辭】相關(guān)文章:
日語中常見的致歉詞03-17
常見日語成語12-13
常見的麥當(dāng)勞日語菜單03-07
日語常見擬聲擬態(tài)詞03-07
關(guān)于交通的常見日語詞匯03-08
日語常見接續(xù)詞總結(jié)11-30
日語日常常見餐飲詞匯11-23
關(guān)于運動的常見日語詞匯03-17
日語中的植物名稱03-19