- 相關(guān)推薦
敬語(yǔ)「ご」的用法
導(dǎo)語(yǔ):“您”為稱謂語(yǔ),代替“你”字表示敬稱。下面YJBYS小編講解敬語(yǔ)「ご」的用法,歡迎參考!
「ご」というのは 普通名詞、あるいはサ変動(dòng)詞の詞幹の前に接するのですが、これらの名詞は 尊敬語(yǔ)、謙譲語(yǔ)、お禮の意味を持っている言葉になる。
(1)「ご」は漢語(yǔ)性質(zhì)の言葉に使うのです。
例:ご通知、ご返事、ご協(xié)力、ご勤務(wù)、ご指示、ご幸福など。
(2)「ご」は 少數(shù)の和語(yǔ)にも 使うのです。
例:ごゆっくり、ごもっとも、ごゆるりなど。
(3)「ご」は 人と関係がある言葉に 使うのです。
例:ご令嬢、ご息子、ご両親など。
注:「ご」を使わないのを注意すること:
(1)一般的な和語(yǔ)の前に「ご」を使わない。
例:ご知らせ、ご答え、ご勤め、ご教えなど。
(2)外來(lái)語(yǔ)の前に「ご」を使わない。
例:ごソース、ごビール、ごインクなど。
(3)日本習(xí)慣に殘る言葉の前に「ご」を使わない。
例:ご料理、ご茶、ご盆、ご肉、ご電話、ご寫(xiě)真など。
注:「ご」と「お」とは 両方も使うことができる:
例:男性なら、ご卒業(yè)、ご祝儀、ご返事、ご入學(xué)など。
女性なら、お卒業(yè)、お祝儀、お返事、お入學(xué)など。
練習(xí):尊敬語(yǔ)を表す
(1)ご両親はおげんきですか。 您父母都很好嗎?
(2)何かご不幸でも おありになったのですか。 發(fā)生了什么不幸的事啊?
(3)ご意見(jiàn)は いかがですか。 您的意見(jiàn)如何?(4)ご感想を お伺いしたいんですが。 我想聽(tīng)聽(tīng)您的感想好嗎?
(5)お正月ですから、いろいろと御用がございますでしょう。
正處在過(guò)年,您一定有很多事要忙吧。
練習(xí):謙譲語(yǔ)を表す。
(6)いつでも田中さんにご迷惑をかけるのが辛いんです。
總是給田中您添麻煩,心里真是不好受。
(7)ご返事が遅くなって、申し訳ございません。
回信拖延了,實(shí)在抱歉。
(8)お役に立たないでいつまでもご厄介にっていちゃ。
不能給您幫忙,卻反而給您添麻煩。
(9)二時(shí)間もかかって、ご馳走がやっとできました。
花了2個(gè)多小時(shí),好不容易才把飯做好。
(10)明日は 息子のご入學(xué)式ですが。
明天是兒子的入學(xué)儀式。
【敬語(yǔ)「ご」的用法】相關(guān)文章:
日語(yǔ)敬語(yǔ)用法解析06-12
日語(yǔ)復(fù)合型敬語(yǔ)構(gòu)成及正確的用法09-15
2017年日語(yǔ)敬語(yǔ)用法總結(jié)07-22
日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法專項(xiàng)加強(qiáng):敬語(yǔ)的用法09-17
日語(yǔ)商務(wù)敬語(yǔ)09-25