- 相關(guān)推薦
日語(yǔ)口語(yǔ);生活短語(yǔ)匯總(下)
下面是關(guān)于日語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí):生活短語(yǔ)匯總下篇,供大家練習(xí)。
31.さぶっ
如果對(duì)方在說(shuō)一些很沒(méi)意思的話,或自作多情時(shí),你可以回他一句“さぶっ”。這就是我們平常說(shuō)的“好冷~”。要記住∶不好對(duì)上司說(shuō)這句話喲
32.しまった
這句話是「完了,糟了」的意思。當(dāng)一不小心做了壞事,日本人經(jīng)常情不自禁的說(shuō)「あ、しまった!」。啊,壞了
33.じゃんけん
非常簡(jiǎn)單但是非常常用的一句日語(yǔ),就是「猜拳」的意思。我們猜拳時(shí)南北方有不同的說(shuō)法,上海人說(shuō)「洞里猜」,東北人說(shuō)「競(jìng)老頭」,可能更標(biāo)準(zhǔn)的說(shuō)法應(yīng)該是「剪子、石頭、布」吧。日本人則說(shuō)「じゃんけんぽん」。剪子、石頭、布就是「チョキ、グ—、バ—」了
34.ショック
意思是震驚,沖擊,打擊。比如說(shuō)∶前天的恐怖事件使我很震驚。用日語(yǔ)來(lái)說(shuō)就是∶“おとといのテロ事件ですごくショックをうけました。
35.しわす
漢語(yǔ)假名為「師走」,指12月份。日本的12月份是一年之中最忙碌的時(shí)節(jié)。看這個(gè)詞,連老師都在奔跑的意思。12月份家家要制作賀年卡或者購(gòu)買(mǎi)一些禮物送給上司或長(zhǎng)輩。而且為了迎接新年、每家都要進(jìn)行大掃除。公司呢,同樣贈(zèng)送賀年卡片,而且公司內(nèi)部要舉行「忘年會(huì)」也就是年末酒會(huì)。所以12月份特別忙碌!袱趣Δ趣Δ筏铯工摔胜盲俊!“終于到了12月份” 「しわすはさすがに忙しい」,就是「師走月確實(shí)很忙啊!」的意思。
36.すごい
好酷耶!「すごい」可以說(shuō)是日本人最常用、也是語(yǔ)氣最夸張的一句話。在任何情況下,只要你想表達(dá)你的驚嘆之情,盡管用「すごい」好了,保證立刻被人接受。如果你要是能學(xué)著日本的年青人拉長(zhǎng)了音來(lái)句「すげ-」,那就更地道了
37.そろそろ
“不久”“就要”“快要”的意思。 “そろそろかえります。”我要回去了。 “今 何時(shí)?” “そろそろ1時(shí)だ”
38.ださい
土氣的意思!袱饯违氓吵昆(い)!」“那個(gè)裝束(樣子)好土啊!”!袱坤丹ぁ挂埠艹S,書(shū)寫(xiě)時(shí)一般都用「ダサい」用來(lái)強(qiáng)調(diào)。還有另外一種強(qiáng)調(diào)說(shuō)法叫「ださださ」!袱ⅳ螭胜坤丹坤(ダサダサ)な人と付き合いたくない。」“我不想和那種土里土氣的人來(lái)往。
39.たまたま
是偶爾、碰巧、無(wú)意中、偶然的意思。“たまたま あQと東京で會(huì)った” 就是在東京偶然遇到啊Q.
40.ダメモト
「ダメモト」是「だめでもともと」的意思。在漢語(yǔ)里似乎沒(méi)有一個(gè)非常貼切的詞可以用來(lái)翻譯「ダメモト」,但是說(shuō)長(zhǎng)點(diǎn)兒就是「即使失敗了,也不過(guò)是恢復(fù)原樣」,也就是說(shuō)即使做某事沒(méi)有成功也不會(huì)造成什么損失。來(lái)個(gè)例句: ダメモトだ、思い切って彼女に告白しよう! ——即使不行也不能怎么地,我決心向她表白!
41.ちぐはぐ
就是不成對(duì)、不協(xié)調(diào)、不對(duì)路的意思。 “話がちぐはぐになる”意思就是話說(shuō)的不對(duì)路! “ちぐはぐな洋服”就是不配套的衣服。
42.ちょうきょり戀愛(ài)(れんあい)
「遠(yuǎn)距離戀愛(ài)」的意思。中國(guó)不是有這么一句話嘛,叫「距離產(chǎn)生美」,也許「ちょうきょり戀愛(ài)」真的是美滿(mǎn)婚姻的前奏曲呢!
43.でかい
「でかい」是「大」的意思。那也許您會(huì)說(shuō)「用おおきい不就行了!」是啊,一個(gè)意思。但日本人幾乎不用おおきい了,記住,在日本人面前用「でかい」顯得更日本化
44.できちゃったけっこん 什么意思呢?就是未婚先孕,嗯……其實(shí)這么說(shuō)也不切貼,應(yīng)該是在未婚時(shí)有了小寶寶所以結(jié)婚或者提前婚期的。以前安室奈美惠未婚先孕時(shí)噓聲不斷,但近兩年這種婚禮已經(jīng)不稀奇了,尤其在影視界。在相愛(ài)的情侶之間有了小寶寶當(dāng)然是喜事但是不誠(chéng)心誠(chéng)意的情侶之間這種結(jié)婚只是因?yàn)槁男幸环N責(zé)任,其隱患是不可預(yù)言的。這個(gè)詞的結(jié)構(gòu)為「できる+ちゃった」。加「ちゃった」,是表達(dá)何種情感的呢?是高興還是無(wú)奈?這只有自己才能知道了
45.デパ地下(ちか)
「デパ地下」是「デパ-トの地下にある食品フロア」的簡(jiǎn)寫(xiě)。在日本大多數(shù)百貨商店的食品柜臺(tái)都設(shè)在地下,而且每個(gè)季度都有其商場(chǎng)獨(dú)家銷(xiāo)售的特色食品。這和中國(guó)百貨商場(chǎng)的“地下食品城”的模式基本相同。這句話在日本的主婦之間很流行
46.てれる
是「不好意思」、「難為請(qǐng)」、「害羞」的意思
47.テロ
紐約世貿(mào)中心大樓倒塌事件,恐怖襲擊了美國(guó)。這種“恐怖主義”或“恐怖行為”這用日語(yǔ)就是「テロ」。那“恐怖事件”就是「テロ事件(terojiken)」
48.ドキドキする外語(yǔ)學(xué)習(xí)
表示因?yàn)榫o張而心里七上八下、忐忑不安可以用「ドキドキする」。考試之前、上臺(tái)演講、求職面試,「ドキドキする」的場(chǎng)合多常見(jiàn)啊。結(jié)過(guò)婚的朋友們,在你們的婚禮之前,你們「ドキドキしたか?」
49.とりあえず
昨天跟朋友去吃飯,一進(jìn)飯店我就對(duì)服務(wù)生說(shuō)∶“とりあえずビ ‰!”(笑)。這句話在日本的居酒屋里經(jīng)常聽(tīng)到。在這里就是“先來(lái)點(diǎn)啤酒”的意思。
50.なつかしい
「なつかしい」就是讓人懷念、眷戀的意思。遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的我們每看見(jiàn)一樣帶有家鄉(xiāng)氣息的東西,都會(huì)說(shuō)上一句「なつかしいですね!」,這對(duì)于我們來(lái)說(shuō)可是意味深重的一句話呀。
【日語(yǔ)口語(yǔ);生活短語(yǔ)下】相關(guān)文章:
日語(yǔ)口語(yǔ):生活短語(yǔ)匯總(上)03-07
生活中日語(yǔ)口語(yǔ)01-21
生活中常用的日語(yǔ)短語(yǔ)03-26
日語(yǔ)流行口語(yǔ)03-18
日語(yǔ)常用口語(yǔ)03-06
生活口語(yǔ)如何用日語(yǔ)表達(dá)同意03-08
生活口語(yǔ)如何用日語(yǔ)表達(dá)相信03-08
描述一天生活的日語(yǔ)口語(yǔ)04-01