元旦前一天,家家戶戶都必須做到瓶中有酒,櫥中有肉。英國人認(rèn)為,如果沒有余下的酒肉,來年便會貧窮。除此之外,英國還流行新年“打井水”的風(fēng)俗,人們都爭取第一個去打水,認(rèn)為第一個打水人為幸福之人,打來的水是吉祥之水。英國人在除夕的深夜,常帶上糕點和酒出去拜訪,他們不敲門,就徑直走進親友家去。按英國人的風(fēng)俗,除夕千夜過后,朝屋里邁進第一只腳的人,預(yù)示著新的一年的運氣。如果第一個客人是個黑發(fā)的男人,或是個快樂、幸福而富裕的人,主人就將全年吉利走好運。如果第一個客人是個淺黃頭發(fā)的女人,或是個憂傷、貧窮、不幸的人,主人在新的一年中將遭霉運,會遇上困難和災(zāi)禍。除夕在親友家作客的人,在未交談前,要先去撥弄壁爐的火,祝福主人“開門大吉”。在英國中部的一些地區(qū),新年早上出門時,不管熟識還是陌生,都會互送銅錢,他們認(rèn)為這樣做,不但對方一年有財氣,同時也會給自己帶來幸運。
![2016年元旦黑板報專題:英國的元旦](https://www.diyifanwen.com/Files/sucai/heibanbao/2015-1/14/1511422262852161.jpg)