久久九九国产无码高清_人人做人人澡人人人爽_日本一区二区三区中文字幕_日韩无码性爱免费

英文簡歷“殺手”

時間:2024-09-08 01:09:33 英文簡歷 我要投稿

英文簡歷“殺手”

  Hotel  job-seekers know from harsh experience that the toughest hurdle in a job search is getting the interview. Once you get the interview, you’ve got some control over the process -- at that stage, you just have to do your research, and be on your game.

英文簡歷“殺手”

  酒店求職者們都從經歷過的殘酷現(xiàn)實中明白一個道理,那就是在求職中最難的就是怎樣得到面試機會。一旦你得到了面試的機會,你就在這個過程中掌握了一些主動權,在這個階段后,你就只需要做一些調查,然后發(fā)揮好就可以。

  The resume has a harder job than you do. It’s got to get you in the door. That’s why it’s essential for  hotel  job-seekers to avoid these five resume-killing phrases. Take a look -- are any of these toxic claims poisoning your resume now?

  在這個過程中,簡歷擔負的責任要比你本身擔負的要重得多。它將你帶入工作的大門。這就是酒店求職者要避免在簡歷中使用以下5個“簡歷殺手”句子的原因了。看一看吧,你的簡歷中是否有這些句子呢?

  1."I am the best candidate for the job."

  “我是適合這份工作的最佳人選。”

  At the resume stage, this is an irresponsible and presumptuous thing to say. Obviously, you don’t know who else is applying for the job or how your qualifications stack up. Say instead, "I am very interested and believe I’m qualified for the job." Then, use the next sentence of your resume or cover letter to say how.

  在簡歷上說這句話是很不負責任、過于自負的行為。很明顯,你不知道還有哪些人在應聘該職位,也不知道你的條件是否比得上別人。你可以這樣說:“我對該職位非常有興趣,并且我相信我有資格勝任此份工作。”然后,用簡歷上的下一句話或者求職信來說明你符合資格的原因。

  2."I have a proven track record of success."

  “我有成功的經驗。”

  Apart from its 10-out-of-10 rating on the Legendary Clich scale, this sentence makes no sense. What other kind of track record is there? There’s no such thing as an unproven track record. The "success" bit on the end only lowers the perceived IQ of the writer. Replace this boilerplate phrase with a story about something specific you did to help your last employer.

  除了是百分百的陳詞濫調外,這句話沒有一點意義。還能有什么樣的業(yè)績記錄呢?未被證實的記錄壓根就不存在。用在句尾的“成功”一詞只不過讓別人覺得筆者的智商低。還是詳細地描述你曾經做過的對你前任上司有幫助的事情來代替這一陳詞濫調吧。
 

  3. "I left this job because of disagreements with management."

  “我離職的原因是和管理層不合。”

  I will never ask you to lie on a resume, but the disclosure and management in the resume is like a contradiction unexpected point, this will bring you into trouble. You can say: "Over time, organizational affairs in the hotel made this change no longer suitable for me. "

  我永遠不會叫你在簡歷上撒謊,但是在簡歷上透露和管理層有矛盾就好像是一個突兀點,這也會給你帶來麻煩的。你可以這樣說:“隨著時間的推移,在酒店組織事務上的變遷使得這份工作不再適合我。”

更多英文簡歷請訪問應屆畢業(yè)生簡歷制作

 

【英文簡歷“殺手”】相關文章:

英文簡歷的“殺手”句子10-19

警惕英文簡歷“殺手”08-03

英文簡歷慎用的“殺手 ”句子10-07

英文簡歷慎用的“殺手”句子09-28

簡歷頭號殺手:夸大的目標09-30

真實的簡歷,是你最好的“殺手锏”07-08

英文簡歷09-19

經典英文簡歷08-08

英文簡歷10-20

簡歷失敗的四大隱藏殺手201608-06