久久九九国产无码高清_人人做人人澡人人人爽_日本一区二区三区中文字幕_日韩无码性爱免费

日語(yǔ)“再見(jiàn)”怎么說(shuō)

時(shí)間:2024-08-12 22:48:21 基礎(chǔ)日語(yǔ) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

日語(yǔ)“再見(jiàn)”怎么說(shuō)

  小編覺(jué)得日語(yǔ)最讓人糾結(jié)的點(diǎn)就是很多詞是分男女的,就連“再見(jiàn)”在日語(yǔ)里,男生和女生的說(shuō)法都不一樣哦。下面是小編分享的日語(yǔ)“再見(jiàn)”的說(shuō)法,歡迎閱讀!

  如果說(shuō)再見(jiàn)的人是男士,并且和被說(shuō)再見(jiàn)的人關(guān)系一般(或者說(shuō)是在比較正式的場(chǎng)合),

  可以說(shuō):さようなら!(sa yo na ra )或者說(shuō):では、また。(de wa ,ma ta 。 )

  如果和被說(shuō)再見(jiàn)的人關(guān)系很好的話,可以說(shuō)的很隨意。

  可以說(shuō):じゃな~ 或者說(shuō)成じゃ!

  如果說(shuō)再見(jiàn)的是女生,比較正式的場(chǎng)合或與自己關(guān)系一般的人說(shuō)再見(jiàn)時(shí),和男士的說(shuō)法就相同了。

  要是關(guān)系親密或者裝可愛(ài)的時(shí)候,也有幾種說(shuō)法,

  可以說(shuō):じゃね~

  またね~

  バイバイ~(就是英語(yǔ)中的BYEBYE了)

  另外很高興見(jiàn)到你,(比較正式,用于對(duì)上司,長(zhǎng)輩,地位比較高的人說(shuō)時(shí))可以說(shuō)成:

  お目(め)にかかれて、うれしく思(おも)います~

  (比較隨和,一般人的話,說(shuō)這個(gè)就行了)可以說(shuō)成:

  お知(し)り合(あ)いになって、うれしいです~

  (o si ri a i ni na te 、u re si de su)

  じゃ、まだね。朋友之間用 再見(jiàn) さよなら。比較正式 ,用于陌生人,上司, 再見(jiàn)

  其它學(xué)習(xí):

  さようなら(sa you na la)用于長(zhǎng)久的離開(kāi),分別

  じゃね(ja ne)用于短暫的離開(kāi),比如下班后常用

  また あとで(ma da a to de)稍后見(jiàn)的意思比較正式的說(shuō)法,一般用于商務(wù)場(chǎng)合:

  失禮します

  またお會(huì)いしましょう

  またお目にかかりましょう

  此外,還有生活中常用的幾種說(shuō)法:

  さようなら用于長(zhǎng)久的分別;

  じゃね用于短暫的離開(kāi),比如下班后常用 ;

  また あとで稍后見(jiàn)的意思。一般不會(huì)說(shuō)さようなら,比較常說(shuō)的是じゃ,また或者じゃね;女性比較常用じゃ,また明日;或者可以直接說(shuō)byebye,都用于比較熟的人之間。

  拓展閱讀:日語(yǔ)告別語(yǔ)

  日語(yǔ)寒暄詞「さようなら」(口語(yǔ)短發(fā)音念成 「さよなら」 ) 在中國(guó)廣為人知。很多人認(rèn)為它就是漢語(yǔ)“再見(jiàn)”的同義語(yǔ),但日語(yǔ)在很多場(chǎng)合并不是用「さようなら」來(lái)表示“再見(jiàn)”的。

  作為告辭的寒喧話,「さようなら」的使用范圍很窄。年輕的同伴之間雖然也可以使用「さようなら」 道別,但通常更多使用一些隨便點(diǎn)兒的說(shuō)法,比如說(shuō):「じゃ、これで」(那么,就到這兒吧) 「じゃ、また」(再見(jiàn))或者用更簡(jiǎn)單的「じゃ」(bye)等。

  向長(zhǎng)輩或者上級(jí)告辭時(shí),不能使用 「さようなら」。一般要說(shuō)「失禮(いた)します」(恕我失陪)或其它禮貌的表達(dá)方式,才合乎禮儀。

  下班向同事們告辭時(shí),通常會(huì)說(shuō)聲「お先に(失禮いたします)」(我先走一步啦), 同事則答以「おつかれさま(でした)」(你辛苦啦),彼此都不使用 「さようなら」。

  家屬之間更不會(huì)使用「さようなら」。家庭成員離開(kāi)家出門(mén)時(shí),會(huì)說(shuō)「行ってきます」(我出去會(huì)兒就回來(lái)/我出門(mén)啦),家里人則會(huì)回答說(shuō)「行ってらっしゃい」(路上小心)。

  不要說(shuō)家屬之間, 就是街坊四鄰之間,在這種情況下的寒暄話也不使用「さようなら」。

  那么,戀人之間在約會(huì)結(jié)束后,會(huì)怎么道別呢?

  下重暁子先生寫(xiě)的《聞き上手緘話し上手》一書(shū)中提到,這種場(chǎng)合的道別話可要細(xì)心斟酌。作為過(guò)來(lái)人,她建議不要用「さようなら」。

  在她看來(lái),「さようなら」會(huì)給對(duì)方一種彼此要斷絕關(guān)系、到此為止的感覺(jué)。「じゃ、またね」或「またね」反倒非常受聽(tīng),「また」會(huì)使再見(jiàn)的甜蜜涌上對(duì)方的心頭!袱袱、あした」 (那明兒見(jiàn))「じゃ、そのうち」(那改天見(jiàn))等表達(dá)方式也是可以的.?傊,「さようなら」和這個(gè)場(chǎng)合并不貼切。

  「さようなら」本來(lái)是「それでは、お?jiǎng)eれします」(那么,和您告別)這個(gè)意思的縮略語(yǔ)言,除了表示“再見(jiàn)”之外,還有表示“離別”的含意。

  例如,☆明日は卒業(yè)式でいよいよ學(xué)校ともさようならだ。(明天舉行畢業(yè)典禮,和學(xué)校也就要分別啦)。

  因此,戀人之間用 「さようなら」道別時(shí),如果在語(yǔ)調(diào)和表情上,對(duì)方覺(jué)得比以前冷淡的話,豈不真的要使對(duì)方產(chǎn)生從此要一刀兩斷的誤解嗎?

  當(dāng)然,當(dāng)彼此要分別一段較長(zhǎng)的時(shí)間,或者今后有可能難以再見(jiàn)的場(chǎng)合,比如送一位遠(yuǎn)赴海外去留學(xué)的同學(xué),在他登機(jī)告別時(shí),用低沉的語(yǔ)調(diào)向他說(shuō) 「さようなら、お元?dú)荬恰?再見(jiàn)了,請(qǐng)多保重),這個(gè)場(chǎng)合的 「さようなら」十足地表達(dá)了惜別之情,與場(chǎng)面就十分貼切了。

【日語(yǔ)“再見(jiàn)”怎么說(shuō)】相關(guān)文章:

日語(yǔ)對(duì)不起怎么說(shuō)09-13

日語(yǔ)“晚安”怎么說(shuō)07-07

常用日語(yǔ)怎么說(shuō)01-21

日語(yǔ)“爸爸”怎么說(shuō)06-24

日語(yǔ)謝謝怎么說(shuō):發(fā)音06-04

中國(guó)的城市用日語(yǔ)怎么說(shuō)08-09

怎么說(shuō)服別人01-12

日語(yǔ)考試必考的日語(yǔ)語(yǔ)法匯總09-14

基礎(chǔ)日語(yǔ)語(yǔ)法關(guān)于日語(yǔ)的詞序06-25

在酒店怎么說(shuō)英語(yǔ)10-01